在稿纸上玩“回车”的韩寒(《三重门后的真相》节选) -- 天尚在线 2012/3/9

在稿纸上玩“回车”的韩寒

--《三重门后的真相》节选

作者: 天尚在线 2012/3/9

原文为pdf版本,很长,需参考韩寒研究网

http://www.hanhanresearch.com/post/5.html

这里仅给出部分网友的相关帖子:


《关于韩寒的手稿,我认可这个证据》

资料 2012/3/10

http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?page=1&boardid=1&id=8173239


简单来说,这个证据是这样的:

如果一个人手写英文名SUSAN,会拼写成Susan,不会出现Su-San这样奇怪的拼写方式。

如果你使用计算机稿纸格式来拼写这个名字,如果SUSAN这个名字恰好在一行的末尾排不下而用“-”手动换行,且默认每行首起英文字母大写时,才会出现Su-San这样奇怪的拼写方式。

即便是使用方格稿纸手写,恰好遇到一行末尾处SUSAN这个词写不下,需要另转行,也不会使用S大写的形式。在手写文稿中出现Su-San这样的拼法,只能是照着电子稿抄写才会出现。

韩寒手稿中拼写为Su-San的截图和具体内容。(截图来自原作者,我加了红线标注,修改了一下对比和亮度,方便识别)

如果是害怕连续拼写这个名字到行尾出格而生硬的拆开,韩寒的书稿中应该不会出现行尾出格的现象。

可是,韩寒的手稿中确有出格的现象出现。

这个证据很有力。

原文见——

http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?page=1&boardid=1&id=8173163

补充清晰版照片:

感谢喝水硌牙网友提供清晰版照片。两处Su-San清晰可见。


附录 方舟子对此手稿的部分鉴别结论:

@方舟子:韩寒《三重门》的这段手稿有两个错别字,一是把“胸襟”的“襟”字写成月旁,这显然是受前面的“胸”字影响。一是把“懦弱”写成“儒弱”,这个错误的原因就有两种可能:他不认得“懦”字,把它读成“儒”,所以写错;他认得“懦”字,抄的时候看不清,误写成很像的“儒”。哪个更有可能?

分类: 

参与评分: 

还没有评价

添加新评论

简单文本编辑

  • 自动将网址与电子邮件地址转变为链接。
  • 自动断行和分段。
Type the characters you see in this picture. (使用语音验证)
填入上图所示的数字或者单词;如果你看不清,点击保存按钮,系统会为您重新生成您新的图片。不区分大小写。